| Academias |
| Aragonés |
| Aranés |
| Asturiano |
| Bibliotecas y recursos bibliográficos |
| Catalán |
| Centros y oficinas culturales |
| Consejerías de Educación de las Comunidades Autónomas |
| Consejerías de Educación del Ministerio de Educación |
| Consultas lingüísticas |
| Cooperación internacional |
| Cursos de alta especialización |
| Cursos de E/LE y formación de profesores |
| Cursos de posgrado o maestrías de E/LE y culturas hispánicas |
| Diccionarios y corpus textuales |
| Directorios y servicios editoriales |
| Estudios latinoamericanos |
| Foros y listas |
| Fundaciones |
| Gallego |
| Hispanistas en otras especialidades |
| Judeoespañol |
| @naquel virtual |
| Otras asociaciones |
| Sociedades de estudios hispánicos |
| Traducción - Terminología |
| Vasco |
|
|
| Gallego |
Arquivo Sonoro de Galicia (ASG)
Programa del Consello da Cultura Galega cuyo principal objetivo es la creación una futura fonoteca de Galicia. Los trabajos del programa residen en la ampliación de los fondos, la conservación y la difusión de los fondos y de los proyectos de organización y recogida de recursos sonoros históricos y actuales.
|
Arrecada
Servicio de asesoramiento lingüístico de TERMIGAL y foro de discusión para problemas y dudas relacionadas con la normalización lingüística de la lengua gallega.
|
Asociación de Traductores Galegos (ATG)
Asociación que inició su actividad en Internet en el año 2002 con la creación de la Biblioteca Virtual de Traduccións ó Galego (BiVir).
|
Asociación Galega de Editores
Asociación de empresas vinculadas a la actividad editorial en Galicia.
|
Asociación Internacional de Estudios Galegos (AIEG)
Fundada en 1982 en los Estados Unidos de Norteamérica reúne a profesores e investigadores de la lengua y la cultura gallega de todo el mundo.
|
Associaçom Galega da Língua (AGAL)
Autoridad de la lengua gallega alternativa a la Real Academia Galega da Língua defensora de la unidad lingüística galaico-portuguesa y de la normalización lingüística en Galicia.
|
Base de datos da Lírica profana galego-portuguesa (MedDB)
Dirigida a aquellos investigadores y profesionales vinculados a la literatura medieval, contiene un corpus completo de cantigas medievales con estudio biográgico, análisis retórico y bibliografía específica.
|
Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses (BITAGAP)
Catálogo desarrollado por la Universidad de California en Berkeley que reúne la mayoría de los textos compuestos originalmente en lengua portuguesa, galaico-portuguesa y gallega o traducidos a estas lenguas durante la Edad Media.
|
Bibliografía Informatizada da Lingua Galega (BILEGA)
Bases de datos con información bibliográfica sobre trabajos de investigación y divulgación de la lengua gallega.
|
Biblioteca Virtual Galega
Proyecto creado para difundir la literatura gallega.
|
Centro de Documentación Sociolingüística de Galicia (CCG)
Centro del Consello da Cultura Galega que tiene como objetivo participar en la normalización de la lengua gallega y ejercer de foro de intercambio y difusión de los materiales generados con su actividad.
|
Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Centro de investigación lingüística y filológica de la lengua gallega, así como de difusión de los trabajos que se realizan en torno a la lengua y la cultura gallegas.
|
Centros galegos no mundo
Directorio de la Secretaría Xeral de Emigración del gobierno gallego con información sobre todos los centros y comunidades de gallegos fuera del territorio autonómico.
|
Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA)
Colección de textos de muy diversa procedencia que cuenta actualmente con 17 millones y medio de formas y que se pretende ampliar hasta los 25 millones.
|
Corpus Documentale Latinum Gallaeciae (CODOLGA)
Se ha convertido en el corpus textual más completo y actualizado con toda la documentación medieval relacionada con Galicia en latín desde el siglo VI hasta el siglo XV.
|
Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (CLUVI)
Corpus textual de registros especializados de la lengua gallega contemporánea, tanto oral como escrita, elaborado por el Seminario de Lingüística Informática (SLI) de la Universidad de Vigo.
|
Deutsch-Galicische Gesellschaft (DGG)
Asociación creada en 1994 cuyos objetivos principales son el fomento y colaboración de los estudios gallegos del Centro de Documentación de Galicia, a través de la organización de cursos y acvitivades artísticas y culturales en Alemania. Editan la revista científica «Galicien-Magazin».
|
Diccionario da Real Academia Galega da Língua
Páginas de la Xunta de Galicia donde se pueden consultar los términos gallegos en el diccionario de la Real Academia Gallega de la Lengua, así como en el diccionario de pedagogía que la Consellería de Educación e Ordenación Universitaria pone a disposición para su consulta en Internet.
|
Instituto da Lingua Galega
Centro de la Universidade de Santiago de Compostela con información sobre la lengua gallega, mapas dialectales, morfología y fonología gallegas, así como recursos lingüísticos.
|
Instituto de Estudios Gallegos 'Padre Sarmiento'
Centro fundado en 1944 que ha desarrollado su labor en la investigación en el ámbito de las humanidades y ciencias sociales relacionadas con la cultura gallega.
|
Movemento pola Defesa da Língua (MDL)
Asociación creada en 1995 para la defensa de la lengua gallega.
|
O preguntoiro
Juego de aprendizaje de la lengua y la cultura gallegas desarrollado por el Grupo de Investigación ''Sistemas Informáticos de Nueva Generación'' (SING) de la Universidad de Vigo.
|
Portal Educativo da Xunta de Galicia
Portal desarrollado por la Consellería de Educación e Ordenación Universitaria del gobierno gallego que ofrece información sobre los centros, los profesionales y las convocatorias relacionadas con el sistema educativo en esta comunidad.
|
Portal Galego da Língua
Portal promovido por la Associaçom Galega da Língua (AGAL), que muestra la actualidad de la lengua en Galicia.
|
Real Academia Galega (RAG)
Academia gallega constituida por personajes relevantes dentro de la cultura gallega y especialmente de la lengua, y que tiene como objetivo ser garante de la estabilidad y desarrollo de la lengua gallega.
|
Sección de Lingua
Departamento del Consello da Cultura Galega creado para la investigación en el asesoramiento y en la promoción de la lengua gallega en todos los ámbitos sociales.
|
Servicio de Terminoloxía de Galicia (TERMIGAL)
Servicio de asesoramiento lingüístico gallego y de difusión de los estudios terminológicos en Galicia.
|
Sociedade Galega de Terminoloxía (SGaT)
Asociación fundada en 2005 cuyos principales objetivos se centran en promover acciones formativas que difundan la terminología gallega, crear vínculos con otras asociaciones similares, especialmente de lenguas románicas.
|
Tesouro Informatizado da Lingua Galega (TILG)
Corpus desarrollado por el Instituto da Lingua Galega sobre gallego moderno desde 1612 hasta la actualidad. Tiene más de once millones de registros y se puede buscar por categoría gramatical.
|
Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega (TMILG)
Corpus lingüístico de la Edad Media gallega que recoge toda la producción inédita escrita en gallego desde el siglo XIII aproximadamente hasta mediados del siglo XVI.
|
USC-Lexiterm
Lista de distribución sobre léxico técnico e científico en lengua gallega de la Universidad de Santiago de Compostela.
|
|