Edición de Guillermo Carnero Arbat.
Prensas Universitarias de Zaragoza
Larumbe, 47.
Zaragoza, 2007.
ISBN 978-84-7733-915-1.
Número de páginas: 533.
En este tercer volumen de las Obras raras y desconocidas de Ignacio de Luzán (1702-1754), se incluyen los textos en prosa que se deben a la pertenencia del autor zaragozano a las Reales Academias Española, de la Historia y de Buenas Letras de Barcelona, a las Academias palermitana y madrileña del Buen Gusto y a la Real Biblioteca. Además de la introducción general del profesor Carnero, precede a cada texto una introducción particular firmada por un especialista.
Universidad de Zaragoza.
Prensas Universitarias de Zaragoza
C/ Pedro Cerbuna, 12
E-50009 Zaragoza
Teléfono: +34 976 761 330 / 001
Correo electrónico: info @ puz.es ; puz @ unizar.es
Dirección de Internet: http://puz.unizar.es/
|
|
|
| Libros de las semanas anteriores |
| Autour de Pedro López de Ayala, de Rica Amran (coord.)
|
| Cuentos populares recogidos de la tradición oral de España, de Aurelio M. Espinosa
|
| Destellos y desdén. Biografía de Gastón Baquero, de Alberto Díaz Díaz
|
| Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Una aproximación pragmática a la ironía, de Leonor Ruiz Gurillo y Xose A. Padilla García (coords.)
|
| El observatorio de la lengua, de Emilio Lorenzo
|
| El problema de la interpretación literaria. Fuentes y bases teóricas para una hermenéutica constructiva, de Sultana Wahnón Bensusán
|
| Espejo de virtudes: la santa de Cifuentes. Edición de José J. Labrador Herraiz y Ralph A. DiFranco
|
| Estudios de léxico especializado, de Natividad Gallardo San Salvador y Josefa Gómez de Enterría (coords.)
|
| Expedición al mundo de la errata, de Misael Moya
|
| General Estoria, de Alfonso X el Sabio
|
| Incipitario sefardí: el cancionero judeoespañol en fuentes hebreas (siglos XV-XIX), de Edwin Seroussi Bargman y la colaboración de Rivka Havassy
|
| La Biblia en la literatura española, vol. III, coordinado por Adolfo Sotelo Vázquez
|
| La enseñanza-aprendizaje de la interpretación consecutiva. Una propuesta didáctica. Edición de Julia Lobato Patricio y Katrin Vanhecke
|
| La finalidad como función lingüística, de Victoriano Gaviño Rodríguez
|
| La lengua española en su geografía, de Francisco Moreno Fernández
|
| La poesía tradicional medieval y renacentista. Poética antropológica de la lírica oral, de Vicenç Beltran
|
| La traducción medieval en la Península Ibérica. Siglos III-XV, de Julio César Santoyo
|
| Las independencias en América, de Manuel Chust e Ivana Frasquet
|
| Las lenguas de especialidad en español, de Maria Vittoria Calvi, Cristina Bordonaba Zabalza, Giovanna Mapelli y Javier Santos López
|
| Lingüística y matemáticas. Axiomatización de la teoría gramatical y su aplicación a la tipología lingüística, de José Fernando Domene Verdú
|
| Mundos de palabra. Utopías lingüísticas en la ficción literaria, de Carmen Galán Rodríguez
|
| Nueva gramática de la lengua española (2 vols.)
|
| Pocas palabras bastan. Vida e interculturalidad del refrán, de Julia Sevilla y Jesús Cantera Ortiz de Urbina
|
| Sintaxis histórica del español: la frase nominal, coordinado por Concepción Company Company
|
| Tendencias de la narrativa mexicana actual, de José Carlos González Boixo (ed.)
|
| Vocabularios hispano-asiáticos: traducción y contacto intercultural, de Joaquín García-Medall Villanueva
|